A disciplina de Alemão também quis juntar-se às atividades de celebração do 25 de Abril e não deixar passar esta data tão importante sem dar um pequeno contributo. Assim, nalgumas turmas, os alunos fizeram cravos e escreveram mensagens com a temática da liberdade e, no Jornal de Parede - Wandzeitung-, estão expostos, entre outros, títulos de obras, notícias e páginas de jornais alemães, alusivos ao 25 de Abril e à dos Cravos - die Nelkenrevolution!
Uma canção alemã:
Ein Bischen Frieden
Nicole
So wie ein Feuer im eisigen Wind
Wie eine Puppe, die keiner mehr mag
Fühl ich mich an manchem Tag
Dann seh ich die Wolken, die über uns sind
Und höre die Schreie der Vögel im Wind
Ich singe als Antwort im Dunkel mein Lied
Und hoffe, dass nichts geschieht
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne
Für diese Erde, auf der wir wohnen
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude
Ein bisschen Wärme, das wünsch' ich mir
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Träumen
Und dass die Menschen nicht so oft weinen
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe
Dass ich die Hoffnung nie mehr verlier
Ich weiss, meine Lieder, die ändern nicht viel
Ich bin nur ein Mädchen, das sagt, was es fühlt
Allein bin ich hilflos, ein Vogel im Wind
Der spürt, dass der Storm beginnt
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne
Für diese Erde, auf der wir wohnen
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude
Ein bisschen Wärme, das wünsch ich mir
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Träumen
Und dass die Menschen nicht so oft weinen
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe
Dass ich die Hoffnung nie mehr verlier
Sing mit mir ein kleines Lied
Dass die Welt im Frieden lebt